本网讯(通讯员:柳飏)为进一步发挥“以赛促学”“以赛促强”作用,打造“赛学互促”双循环模式,培养锻炼学生的实践能力,推动教育教学理念创新。2023年12月1日,外国语学院/国际教育学院邀请中国“资深翻译家”范东生教授在教(10)101智慧教室开展了主题为“翻译安徽,如何翻”的学科竞赛讲座活动,学院院长助理李怡嘉出席了本次讲座,学院部分师生参加了本次活动,活动由柳飏主持。
会议伊始,柳飏向与会师生介绍了范东生教授。随后,范教授围绕“翻译安徽,如何翻”这一主题开展了讲座。他首先介绍了全球化时代背景下,翻译工作从中国翻译世界进入了向世界翻译中国的新阶段。提出地方翻译是翻译中国的重要组成部分,也是提升中国的话语权、在世界范围建立中国话语体系的基础。其次,范教授从地方翻译动机及翻译取向分析两方面,探讨翻译指导思想和翻译原则,并结合案例安徽省徽文化翻译大赛历年赛题译例具体分析了地方翻译中运用的主要翻译策略,以及跨文化信息处理的技巧。
在交流互动环节,现场师生针对翻译类比赛、赛题分析、翻译视角等问题与范教授进行了探讨,氛围热烈。
李怡嘉在讲话中肯定了在座师生在地方翻译领域所作出的尝试与努力,最后强调了“讲好安徽故事,服务国际传播”的重要意义,并鼓励师生们在日后的比赛中夺取的佳绩,多为学院争光添彩。
本次学科竞赛讲座活动,为教师和同学们提供了良好的交流学习平台。一方面,大力激发了学生在翻译领域学习的兴趣,培养锻炼学生的翻译实践能力,另一方面,促进“以赛促教”作用发挥,有助于教师教育理念更新和教育教学方法的创新,提高教师队伍教育教学水平,从而助力学院内涵式高质量发展。
(审核:杨磊 责任编辑:王婷)