外国语学院关于“中国网络小说的译介与传播研究”的学术报告

发布日期:2018-05-24
分享:

        本网讯(通讯员:钱娟)5月23日下午,为了更好地配合公共英语教研室的每周教研活动,钱娟老师为外国语学院公共英语教研室的全体老师作了一场题为“中国网络小说的译介与传播研究”的学术报告。

        报告会上,钱娟老师结合自身的实践经验和研究成果,理论联系实际,首先和老师们分享了“课题申报的来源”、接着对“网络小说定义”、“网络小说发展与传播的现状”等概念的进行了梳理,提出了中国“中国网络小说译介“的三个困境、以及”中国网络小说译介与传播“等几个方面的目的与意义,对中国学生向外传播中国文化而进行英语学习的意义、践行”讲好中国故事“方式等问题进行了深入浅出的分析。最后,钱老师指出,应客观地看待中国网络小说发展,将有利于建立网络小说的规范,从而有利于中国文学的健康成长。崔主任对钱娟老师的学术报告作了总结,在场的老师认真学习报告精髓,进一步开阔了学术视野。

(审核:邵玲     责任编辑:马兰)