南京航空航天大学范祥涛教授应邀来我校作学术讲座 ——外国语学院教师专业素养提升工程系列活动(五)

发布日期:2021-07-06
分享:

       本学期(通讯员:佘月月,李怡嘉)6月23日,应我校外国语学院的邀请,南京航空航天大学外国语学院院长范祥涛教授来我校作了“中国经典翻译研究:问题与方法”和“ 国家项目申报说略”两场学术讲座。学科带头人周平教授主持本次讲座。外国语学院全体教师聆听了讲座。

       范教授首先从翻译研究的问题入手,对中国典籍翻译史进行了详细的阐述,他重点探讨了典籍翻译的起源,梳理了典籍翻译史的发展脉络,为大家全面呈现了典籍翻译实践与研究的概貌。同时,他对当前中国典籍翻译研究热点话题进行了诠释,提出内外部研究热点、海外影响研究、国家形象研究等重要视角。他强调,老师们在研究中应关注国家战略,服务国家需求,把握翻译研究新内涵。

       随后,范教授就国家社科基金项目申报选题与论证要略展开了详细的剖析,并结合自身的学术研究详细解读了项目指南、课题选择、项目申报书撰写等各个环节的注意事项与关键要点。讲座上,范教授还与教师们进行了互动与交流,深入指导与会教师如何结合学科发展和研究方向开展学术研究,氛围热烈。

       范教授观点新颖,见地独特,深入浅出,语言幽默,与会教师们纷纷表示受益匪浅,认为讲座既有理论的高度,又有案例的支撑,开阔了语言教学改革与研究的视野,为将来开展课题研究提供了可行性路径,增强了教师们对课题申报和科研工作的信心。

       外国语学院一贯注重教师专业素养和教科研能力的提升,本次讲座也是学院教师专业素养提升工程系列讲座之一,为我院教师开展高水平、高质量科研项目申报提供了一个新基点,对外语学科建设与发展具有指导意义和借鉴意义。

       专家简介:范祥涛,教授,博士,南京航空航天大学外国语学院院长、硕士生导师。中国中医药研究促进会传统文化翻译与国际传播专业委员会副主任委员、江苏高校外国语教学研究会副会长、江苏省翻译协会副会长、南京翻译家协会理事。江苏省高校“青蓝工程”优秀青年骨干教师培养对象,中国高等教育学会外国留学生教育管理分会来华留学生教育模范个人,南京航空航天大学教学名师、“良师益友:我最喜爱的导师”称号。江苏省教育厅来华留学生全英文授课精品课程主持人,江苏省“硕士生英语”优秀课程主持人,华东地区大学出版社第九届优秀教材、学术著作一等奖,南京航空航天大学“十二五”优秀教材一等奖。主持国家哲学社会科学项目1项,完成江苏省教育厅高校哲学社会科学项目2项。在国内外杂志发表论文60多篇,出版专著3部,译著5部,编著译编教材8部。目前主要从事中国文化典籍英译研究。